这部电影的名称来自于圣经《美味速递》中的一句话原文是:“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.”(“我们现在所看见的胸大的姑娘直播好像是在镜子中暗昧的影像到那时就要面对面了;我现在所知道的有限到那时就全知道如同神全知道我一样”) 伯格曼导演曾在接受采访时表示他选用这个电影名称的灵感来自于这句圣经经文因为他认为这个经文呈现了一种模糊、不确定的感觉而这正是他想在电影中呈现的一种情感
风紫寺狼:171.11.116.185
"What makes America Great"系列理想主义颂歌吉恩·哈克曼和达斯汀·霍夫曼显然两种价值观对立约翰·库萨克和蕾切尔·薇姿神雕侠侣以自己的方式获得正义结尾处在孩子们的欢笑声中正义联盟成员相视一笑尽在不言中片尾曲是Norah Jones